こうゆうかん南与野校通信Vol.51
2007-07-19
先日のクイズの正解発表です。John says the two of you had a serious argument last week.
>Yes, but that's all water under the bridge.We are friends again.
「ジョンが言うのには君たち二人言い争いしてたらしいね。」
>「そうだよ。でもそれはもう過ぎたことだよ」
でした。water under the bridge で「過去のこと、過ぎたこと」という意味になります。
橋の下の川の水はすぐに流れすぎていくとう事から来ているのでしょうか?

