こうゆうかん南与野校通信Vol.99

 2007-12-19
正解発表です。

A: I feel really great today. I slept like a log last night.

A 「今日は本当に調子がいいよ!! 昨晩ぐっすり眠ったからね!!」

sleep like a log で「死んだように眠る」という意味になります。

ちなみに「log」は「丸太」のことです。ログハウスのログですね。

こうゆうかん南与野校通信Vol.98

 2007-12-12
英語クイズいってみましょう!!!

A: I feel really great today. I slept like a (     ) last night.

A 「今日は本当に調子がいいよ!! 昨晩ぐっすり眠ったからね!!」

さて(    ) の中にはどんな言葉が入るでしょう??

〔ヒント〕 イギリス出身の彼らの曲の歌詞にも出てきます。みなさん一度は口ずさんだことがあるのでは???

こうゆうかん南与野校通信Vol.93

 2007-11-10
先日のクイズの正解です。

The solution to this problem is 'nt easy. I wish there was a
(short)(and)(sweet)answer! But there is'nt!!!

「その問題の解決策は簡単でないね。もっと簡潔な答えがあればなぁ。」

short and sweet で「簡潔な 簡単な」という意味になります。

こうゆうかん南与野校通信Vol.91

 2007-11-01
英語クイズ!! 最近出題が減っておりました

The solution to this problem is 'nt easy. I wish there was a
(   )(   )(   )answer! But there is'nt!!!

「その問題の解決策は簡単でないね。もっと簡潔な答えがあればなぁ。」

さて(   )にはどんな語が入るでしょうか?

こうゆうかん南与野校通信Vol.89

 2007-10-30
10月28日(日)にVVコース授業を実施しました。

1ヶ月に1回行なわれるこの授業では毎回確認テストが実施されます。

生徒達はこの確認テストの合格に向けて各教科の宿題に必死に取り組んできてくれます。

本日の英語の授業では「穴埋め・指示語」について行ないました。
北辰テストなどでも穴埋めの問題は正答率が非常に低くなっております。

県立上位校合格にはこの穴埋め問題の正解は必須となります。

次回11月25日(日)の確認テストでは合格点の基準があがります。
全員1回で合格できるよう頑張らせていきます。

こうゆうかん南与野校通信Vol.88

 2007-10-25
以前お出しした問題の答えがまだ発表されていませんでした

A: You've heard of Nounai Maker, haven't you?
B:Nounai Maker? Yes that name (rings)( a )( bell)!

A: 脳内メーカーって聞いたことあるよね?
B: 脳内メーカー? ああ 思い出したよ!

rings a bell で「思い出す」という意味になります。日本人の感覚でいうと頭の中で電球が光るといった感じでしょうか?(発想は少々古い感じもしますが…)。

こうゆうかん南与野校通信Vol.87

 2007-10-21
中間対策を実施しました。

対象中学の生徒さんは朝から晩まで必死に問題に取り組んでいます。

今日は過去の問題を利用しながら各教科対策オリジナルプリントを使い

「出来るようになるまで何度でも解きなおそう!!!」
とういうスローガンのもと大量のプリントをこなしてもらいました。

明日は与野南中の中間初日です。

朝から校舎を開放して最後の最後まで支えていきます。

F1000017.jpg

F1000015.jpg

こうゆうかん南与野校通信Vol.83

 2007-10-03
No80英語クイズの正解です。みなさんはお分かりになりましたか?

They've got two daughters and they lool just the same!
They're like ( two )( peas )(in )( a )( pod )!

「彼らは2人の姉妹がいまてその2人は本当に良く似ています!ほんとうにうりふたつです!!」


「like two peas in a pod」 で「うりふたつ・そっくり」という意味になります。
 pod はさやえんどうの皮のことでその中に「マメが2つ並んでいる」
イメージから「そっくりなものが並んでいる」→「うりふたつだ!!」
というような意味になったようです。

こうゆうかん南与野校通信Vol.83

 2007-09-30
本日より「何が何でも志望校合格!」を目指すVVコースがスタートしました。

こうゆうかん・THE義塾の生徒たちが各々の志望校に合わせた3つのコースから1つを選んで各拠点校にて行なわれる授業の参加します。

私は今回南浦和会場のBコースの英語を担当させていただきます。
今日は「県立自由英作文対策」を行ないました。

「自由英作は自由に書くな!」ということで黄金公式を4つ扱い暗記してもらいます。        「これさえ出来れば英作で満点取れる!!」

初日は大雨の中欠席者もなくみな一様に熱意あふれる面持ちで授業に参加してくれていました。

次回は10月28日(日)です。教師一同「絶対合格!!」を胸に取り組んでまいります。

こうゆうかん南与野校通信Vol.82

 2007-09-25
前回の英語クイズの正解です。

「知恵を借りる」=pick ones's brains
といいます。

ですから答えは

A: ( Can )( you )(pick)(your)( brains )? My computer is out of oreder now.
B:No trouble at all! Let me see it!

A:ちょっと教えてくれない? パソコンが壊れちゃったんだよ。
B:OK。見せてみて。

となります。 聞けば「なるほどなぁ。」という感じがしますよね。

こうゆうかん南与野校通信Vol.80

 2007-09-18
まだまだいきます!英語クイズ!


They've got two daughters and they lool just the same!
They're like (   )(   )(   )(   )(   )!

「彼らは2人の姉妹がいまてその2人は本当に良く似ています!ほんとうにうりふたつです!!」

見た目が本当に良く似ている・うりふたつだという意味のことわざが入ります。さて答えは何でしょう?

こうゆうかん南与野校通信Vol.79

 2007-09-15
英語クイズ! たまっていた問題を一気に紹介します。


A: (   )(   )(   )(   )(   )? My computer is out of oreder now.
B:No trouble at all! Let me see it!

A:ちょっと教えてくれない? パソコンが壊れちゃったんだよ。
B:OK。見せてみて。

「知恵を借りる」という意味になるような語が入ります。

知恵…頭の中身を…???

こうゆうかん南与野校通信Vol.78

 2007-09-15
英吾クイズ!
かなりご無沙汰してしまいました。

今日の問題です。

A: You've heard of Nounai Maker, haven't you?
B:Nounai Maker? Yes that name (    )(    )(     )!

A: 脳内メーカーって聞いたことあるよね?
B: 脳内メーカー? ああ 思い出したよ

さて。(   )には何が入るでしょう?

こうゆうかん南与野校通信Vol.74

 2007-08-31
喜びの声第3弾!!

IリーダーとSリーダーにはバスの中でとてもお世話になりました。友達が出来るかとか確認テストで合格できるかとか不安で一杯だったとき易しく話しかけてもらいました。リーダーの合宿での経験を聞くと想像していたよりも楽しいものだと分かりました。少し不安が消えてやる気が湧いてきました。

目標を持つことが大切だということも教わりました。合宿中はリーダーが私を見つけると必ず話しかけて励ましてくれました。後半になりなかなか確認テストに合格できないときは、特にリーダーの励ましはうれしかったです。

私は合宿でこのようなリーダーにあえてよかったです。

こうゆうかん南与野校通信Vol.67

 2007-08-22
前回の英語クイズの正解です。

Sorry,but I'm afraid I have to cancel lunch together.
I'm up to my (    ) in work at the moment. How about next week?

「すみません、申し訳ないのですが昼食の約束をキャンセルさせてください。いま仕事で手一杯なんです。来週あたりはいかがでしょか。」

eyes)が正解でした。

up to my eyes で「没頭する。手一杯である」という意味になります。

こうゆうかん南与野校通信Vol.64

 2007-08-04
英語クイズ! 前回の問題の答えはお分かりになりましたか?
今日はまた新しい問題です。

I think we can be fairly sure we're going to win the election.
Just lool at the polls.

>Anything can happen in the last few days Don't count your (    )before they'er hatched!
「投票数をみるとどうやら私たちの勝利は確実なようだね。」
>最後に何が起こるかわからないですよ。とらぬ狸の皮算用にならないようにしましょう。」

さて( )の中に入る動物はなんでしょう?ちなみに狸は『a raccoon dog』といいますが今回の正解ではありません。英語圏の人はいったい何を数えるのでしょうか?

こうゆうかん南与野校通信Vol.62

 2007-08-02
8月最初の英語クイズです。

Sorry,but I'm afraid I have to cancel lunch together.
I'm up to my (    ) in work at the moment. How about next week?

「すみません、申し訳ないのですが昼食の約束をキャンセルさせてください。いま仕事で手一杯なんです。来週あたりはいかがでしょか。」

さて(  )には体の一部が入ります。お分かりになりますか?答えはまた後日発表です。

こうゆうかん南与野校通信Vol.60

 2007-07-31
先日の英語クイズの答えを発表します。

We should never have bought this table. We never use it.It just takes up space.
>I know. It's a bit of (white)(elephant). Let's sell it.
「このテーブルは買わなきゃよかったね。一度も使わないよ。ただ場所をとるばかりだね。」
>「そうだね。ちょっともてあましちゃってるよね。売っちゃおうよ。」

white elephant でガラクタという意味になります。

白い像がガラクタ?なんとも不思議な表現ですね。

こうゆうかん南与野校通信Vol.54

 2007-07-24
本日より夏期講習会がスタートしました!

小学生も中学生も朝から校舎で元気に授業に参加してくれています。

長い夏休みを有意義なものにするためにこうゆうかんでは充実したカリキュラムをご用意しています。

興味のあるかたは是非お気軽にお問い合わせください。授業見学、体験手続きは随時受け付けております。

好評をいただいております英語クイズです。

今日はこの問題です。

We should never have bought this table. We never use it.It just takes up space.
>I know. It's a bit of (   )(   ). Let's sell it.
「このテーブルは買わなきゃよかったね。一度も使わないよ。ただ場所をとるばかりだね。」
>「そうだね。ちょっともてあましちゃってるよね。売っちゃおうよ。」

さあ(  )には何がはいるでしょうか?答えはまた後日!

こうゆうかん南与野校通信Vol.51

 2007-07-19
先日のクイズの正解発表です。

John says the two of you had a serious argument last week.

>Yes, but that's all water under the bridge.We are friends again.

「ジョンが言うのには君たち二人言い争いしてたらしいね。」
>「そうだよ。でもそれはもう過ぎたことだよ」

でした。water under the bridge で「過去のこと、過ぎたこと」という意味になります。

橋の下の川の水はすぐに流れすぎていくとう事から来ているのでしょうか?

こうゆうかん南与野校通信Vol.48

 2007-07-14
英語クイズ!!本日の問題です。

John says the two of you had a serious argument last week.
>Yes, but that's all (   )(   )(   )(   ).We are friends again.

「ジョンが言うのには君たち二人言い争いしてたらしいね。」
>「そうだよ。でもそれはもう過ぎたことだよ

答えはまた後日!

こうゆうかん南与野校通信Vol.47

 2007-07-13
先日のクイズの正解発表です。

wisker)でした。

whisker とは 頬ひげネコなどのひげのことです。

by a whisker で わずかの差でという意味になります。

 「ネコのひげくらい狭い間隔」というところからきたのでしょうか?

こうゆうかん南与野校通信Vol.45

 2007-07-11
喜びの声シリーズ!2日続けての紹介です。

(生徒本人)

こうゆうかんに入って成績がグーンと上がったのでよかったです。
他の学校の人とも友達になれたし一番いい所は先生たちが僕たちのことを思ってがんばってくれるところです。
Koyukan is very nice!!!!

こうゆうかん南与野校通信Vol.44

 2007-07-10
喜びの声シリーズ! 

(保護者)

 今回始めて漢検を受けるということで、どのように勉強したらいいのか分からなく不安だったみたいです。先生達が問題プリントを作ってくれて、コピーしながら何回も練習した結果無事合格しました。
 これもひとつのバネとして、これからも希望高校合格の為先生達を信頼しつつ、娘にも努力して頑張って欲しいと思います。

(生徒本人)

 こうゆうかんのおかげで、漢検5級を合格することができました。漢検を受けるのは今回が初めてで、不安がありました。しかし、先生達が応援の言葉をかけてくれたので、絶対に合格しようと思いました。勉強の仕方がわからなかったのですが、プリントをくれて満足した勉強ができました。
 先生方、どうもありがとうございました。

こうゆうかん南与野校通信Vol.40

 2007-07-04
本日は英語クイズです。

本日は動物の体の一部を使った表現です。

We just caught the train by a (    )−with less than a minute to spare! 

「私たちはちょうどギリギリでその電車に乗りました。」という意味の文です。less than a minutue という部分はほとんど時間がないという意味になります。

(   )に入る1語はなんでしょう? 

こうゆうかん南与野校通信Vol.37

 2007-06-29
先日のクイズの答え

It's  ( my  )( cup )( of )( tea ).
「それは私のお気に入りだよ!」

私の紅茶=お気に入り というあたりがなんとも英国らしい表現で

ちなみに日本語でいう「レモンティー」「ミルクティー」は英語でそれぞれ

  tea with lemon   tea with milk といいます。

海外の喫茶店などで注文するときはご注意くださいね。


こうゆうかん南与野校通信Vol.31

 2007-06-20
先日の英語クイズの答えです。

(cucumber)

きゅうりが正解でした。
as cool as a cucumber で「落ち着いて」という意味になります。

何できゅうり?!とお思いのかたも多いかと思います。

私もなぜかは正直よくわかりません。もし由来をご存知の方がいらっしゃったら是非コメントをいただければと思います。

では本日のクイズです。

Do you like that movie I told you a couple of weeks ago?

Oh, yes!
It's  (      )(      )(      )(      ).
「それは私のお気に入りだよ!」
という意味になる文です。 さあ何が入るでしょうか?

こうゆうかん南与野校通信Vol.29

 2007-06-16
本日も合宿参加者の感想文を一部抜粋して紹介します。

 合宿で一番衝撃の強かったのはもうこです。まともに声を出せなくなっていた人がほとんどだったと思います。それでも叫び続けるリーダーたちは本当にすごかったです。

 学院長、サブホテルマネージャーの話の大きく強く心に残っています。

「支えてくれている人たちのために頑張る」

その言葉を聞くとリーダーたちへの恩返しは確認テストを合格することぐらいでしかできないと思いました。こんなにすごいのだったらもっと予習をやっておけばよかったと正直後悔もしました。もうこんな後悔はしないようにこれからは頑張っていきたいです。

 ここまで長く勉強したのは初めてでしたが良い経験になりました。継続していきたいです。

こうゆうかん南与野校通信Vol.26

 2007-06-14
今日からついに梅雨入りだそです。
そんな中、今日もこうゆうかんの生徒達は明るく元気に通塾してくれました。

中学生はいよいと期末テストまであと2週間。

定期テストの勉強は学習実行表を使った時間管理が重要なポイントです。

テストの範囲表も生徒に配られ始めました。学校により範囲はまちまちですが生徒全員の成績を上げるべく教師一同気合十分です!

こうゆうかん南与野校通信Vol.25

 2007-06-13
先日の問題の答え

(dog) 犬 でした。

go to the dog で「落ちぶれる」という意味になります。
例題は現在完了の文ですがこれには理由があります。
例えば…

It goes to the dog.
 
という現在形の文ですと「それは落ちぶれいる」という意味になりますが現在形は習慣や日ごろの状態を表しますので「存在してから落ちぶれることしかしていない」という意味合いが含まれるため適切ではありません。

ですから

It has gone to the dog.

という現在完了文にして「それは(過去のある地点から)落ちぶれ続けいる」つまり「昔は普通だったが何か落ちぶれるきっかけがあって以来落ちぶれ続けている」といった方が表現として適切になるわけです。

英語現在完了の意味はなかなか奥深いものですね。

では本日の問題です。

A:I lost my ring! What can I do?
B:Be cool as a (                ).Where did you take it off last?

A 「指輪を失くしてしまった!どうしよう!!」
B 「落ち着けよ。最後にどこで外したんだい ?」

(   )には皆さんよく知っている野菜が入ります。正解はまた後日! 

≪ トップページへこのページの先頭へ  ≫ 次ページへ ≫